bet.买365账号被锁_bet36最新体育网站

当前位置:主页 > 365bet官方网站下载 >
岐山教授被聘为东南大学客座教授并发表演讲
发布日期:2019-08-29
2017年5月31日下午,东南大学秦岐山教授的“特邀教授”在九龙湖外语学校会议室举行。
东南大学副助理秘书长郑家茂教授,外语学校党政领导,师生代表出席了仪式。
仪式由外语学院院长陈美华主持。
秦岐山教授是国际会议口译协会(AIIC)的成员。他是AIC 71位中英文成员的领先国际翻译。他还是国内外许多大学和大学的客座教授或研究员。
他曾担任中国,澳大利亚,美国和新西兰政治家的翻译。他是第一个同声传译澳大利亚华人并获得澳大利亚国家奖章的人。
执行董事郑家茂说,聘请秦岐山教授担任“访问教授”是我们学校的一件光荣事。
这是东南大学外语学院翻译专业的重要事件。
Tatsumi教授的专业知识和国际经验将促进我们学校的英语课程和翻译人才的建设,并将促进科学研究的进步和领域建设的进一步发展。
我们期待Tatsumi教授与我们的师生在教学和研究方面的富有成效的合作。
郑家茂副秘书长穿着东南大学的徽章,向秦琦山赠送客座教授的任命书。
之后,秦岐山教授致以感恩的问候,并对学校表示衷心的感谢,并对翻译学生寄予厚望。
仪式结束后,秦岐山教授升任苏州东南大学 - 苏州大学研究生院苏州大学,并为讲师和学生讲授“澳大利亚翻译的新发展,如何成为一名称职的翻译”。直接描述。澳大利亚的专业翻译资格考试以及成为合格翻译所需的培训和技能变更。
从历史,翻译行业的现状和未来,Sakai教授开发了同声传译所需的技能:不仅是语言技能,还包括基础知识,专业性和商业技能的实践知识,以及并发培训。介绍各种方法。
会议取得了圆满成功。
(文/李晨,陈希宇图/陈翔宇)